Satura rādītājs:

Frāzes, Kuras Mēs Atceramies Un Izmantojam Nepareizi
Frāzes, Kuras Mēs Atceramies Un Izmantojam Nepareizi

Video: Frāzes, Kuras Mēs Atceramies Un Izmantojam Nepareizi

Video: Frāzes, Kuras Mēs Atceramies Un Izmantojam Nepareizi
Video: Настя - Тебя поздравит Настя - песня для детей (Official Video) 2024, Maijs
Anonim

TOP 7 slavenās frāzes, kuras mēs nepareizi lietojam

Spārnotā vēstule
Spārnotā vēstule

Vienmēr ir patīkami klausīties skaistu runu, un, ja cilvēks prasmīgi izmanto spārnotus izteicienus un metaforas, tad saziņa ar viņu kļūst vēl pievilcīgāka. Tomēr laika gaitā populāro frāžu patiesā nozīme bieži tiek zaudēta, to nozīme tiek sagrozīta, kā rezultātā to izmantošanas konteksts kļūst pilnīgi nesaderīgs ar patieso nozīmi. Mēs iesakām izskatīt dažus izteicienus, kas cietuši no nepareizas interpretācijas.

Par mirušajiem tas ir vai nu labs, vai nekas

Frāzi "Mirušie ir vai nu labi, vai neko" bieži lieto, lai nozīmētu, ka par mirušajiem var teikt tikai labas lietas, un, ja ir kaut kas slikts, labāk klusēt. Tomēr, ja mēs vēršamies pie oriģināla, tad izteiciens izklausās citādi, un nozīme ir atšķirīga. Senās Grieķijas politiķis Čilo (6. gadsimts pirms mūsu ēras) paziņoja: "Par mirušajiem tas ir vai nu labs, vai nekas cits kā patiesība", tas ir, nav aizliegts teikt sliktas lietas, bet tikai tad, ja tas atbilst realitātei.

Par mirušajiem tas ir vai nu labi, vai nekas
Par mirušajiem tas ir vai nu labi, vai nekas

Slavenā izteiciena oriģināls neaizliedz runāt slikti par mirušajiem, tajā teikts, ka nevajag melot

Beigas attaisno līdzekļus

Uztveres frāze pēc dažādām versijām var piederēt vai nu Itālijas rakstniekam un politiķim Nikolo Makjavelli, vai arī Jēzus biedrības (jezuītu) biedram Antonio Escobar y Mendoza. Vienā vai otrā veidā izteiciens kļuva par jezuītu morāles pamatu, un oriģinālā tam bija ekskluzīvi reliģiska nozīme. Angļu filozofs Tomass Hobss šo ideju interpretēja šādi: personai, kurai nav dota iespēja izmantot mērķu sasniegšanai nepieciešamos līdzekļus, nav jēgas pat pēc tās tiekties, tāpēc jebkurai personai ir tiesības izmantot rīkus un veikt darbības, bez kura viņš pats un viņa centieni aizstāvēties nevar. Nozīme kopumā ir līdzīga tai, kas tiek izteikta mūsdienās, taču nav jautājums par netikumu un nepieciešamību izmantot pilnīgi jebkuras metodes, lai iegūtu vēlamo.

Mīlestībai nav vecuma

Frāze no romāna dzejolī "Jevgeņijs Oņegins" tiek izmantota, lai izskaidrotu mīlestības sajūtu, kas radusies pārāk agri vai, gluži pretēji, vecumdienās, un dažreiz - kā attiecību aprakstu starp cilvēkiem ar lielu vecuma starpību. Bet, ja jūs izlasīsit visu fragmentu ar šo izteicienu, kļūs acīmredzams, ka nozīme tajā ir nedaudz atšķirīga.

Tas ir, Aleksandrs Sergeevichs Puškins saka, ka mīlestība jaunībā ir skaista un auglīga, bet mīlestība vecumā, kas vairs nenesīs augļus, rada nevis prieku, bet gan skumjas.

Meitene skūpsta zēnu uz deguna
Meitene skūpsta zēnu uz deguna

Jevgeņijs Oņegins saka, ka mīlestība ir pieejama visiem vecumiem, bet tikai jaunībā tā ir skaista un auglīga

Dzīvo un mācies

Šī frāze ir pazīstama visiem postpadomju telpā; daudzus gadus tas bija vispārējs aicinājums grauzt zinātnes granītu un nekad neapstāties. Izteiksme, kas izskanēja no Ļeņina lūpām, tiek viņam piedēvēta, lai gan patiesībā autors ir Lūcijs Annejs Seneka. Un frāzes nozīme ir sagrozīta, jo tā netiek pilnībā izmantota. Oriģināls skan šādi: “Dzīvo mūžīgi, iemācies dzīvot”, tas ir, mēs vispār nerunājam par zinātņu mācīšanu.

Grāmatas pa solim
Grāmatas pa solim

Oriģinālā izteiciens izklausās šādi: "Dzīvo mūžīgi, iemācies dzīvot mūžīgi"

Bizness - laiks, izklaide - stunda

Daudzi cilvēki izmanto šo frāzi kā argumentu, ka lielākā daļa laika jāpavada noderīgām lietām, taču izklaidei atstāj tikai nelielu atstarpi. Šī izpratne ļauj izteikt izteicienu kā "Cītīgi strādājiet, izklaidējieties maz", taču izteiksmes sākotnējā nozīme nav gluži tā. Tiek uzskatīts, ka tautas gudrība nāk no tiem laikiem, kad "laiks" un "stunda" tika izmantoti kā sinonīmi, kas pārveido izteicienu "Bizness - laiks, jautrība - laiks", tas ir, abiem nodarbinātības veidiem ir laiks un tie nesajaucas tā vērts, jums vienkārši jāgaida īstais brīdis.

Ceļš uz elli ir bruģēts ar labiem nodomiem

Nevar precīzi pateikt, kurš tieši pieder populārajai frāzei “Ceļš uz elli ir bruģēts ar labiem nodomiem”. Ir divas versijas, saskaņā ar pirmo, autorība pieder rakstniekam Semjuelam Džeksonam, saskaņā ar otro (biežāk sastopamo) - 17. gadsimta angļu teologam Džordžam Herbertam. Nozvejas frāze tiek izmantota angļu un krievu valodā, un otrajā versijā to visbiežāk interpretē nepareizi. Lielākā daļa cilvēku, izmantojot frāzi, vēlas uzsvērt, ka vēlme darīt labu cilvēkiem vienmēr vēršas pret cilvēku un rada viņam problēmas. Bet, lai saprastu patieso nozīmi, pietiek pievērsties oriģināla kontekstam: "Elle ir pilna ar labu nozīmi un vēlmēm", "Elle ir pilna ar labiem nodomiem un vēlmēm". Protestantu ētikas kontekstā šis izteiciens nozīmē, ka patiešām ticīgie dara labus darbus un nonāk debesīs, savukārt grēciniekiem ir tikai savi labie nodomi, kas darbībās nav realizēti. Tādējādi frāzes pilno nozīmi var atspoguļot tikai tās izvērstā versija "Ceļš uz elli ir bruģēts ar labiem nodomiem, un debesis ir bruģētas ar labiem darbiem".

Akmeņu ceļš
Akmeņu ceļš

Ja labi nodomi ved uz elli, tad labie darbi ir ceļš uz debesīm

Patiesība ir vīnā

Viņiem patīk šo frāzi lietot kopā ar glāzi alkoholiskā dzēriena, kā pierādījumu minot filozofisku domu, ka labāk meklēt problēmas risinājumu vieglā reibuma stāvoklī. Tomēr frāzei ir turpinājums, kas maina tās nozīmi "Patiesība vīnā, veselība ūdenī" (Plīnijs Vecākais, latīņu izteiciens). Tas tika izmantots, lai uzsvērtu, ka lēmumus, kas pieņemti par piedzērušos galvu, labāk apdomāt jau prātīgā stāvoklī, tad tie būs racionāli un pamatoti.

Vīns glāzēs
Vīns glāzēs

Sākotnējā populārajā frāzē vīns tiek kontrastēts ar ūdeni, kas satur veselību.

Pārsteidzoši, ka dažas lietas, kuru nozīme mums šķiet acīmredzama un nepārprotama, patiesībā tika radītas ar citu vēstījumu. Dažas no frāzēm, kas tik bieži skan no mūsu lūpām, netiek izmantotas vispār, kā vajadzētu.

Ieteicams: